Thursday, September 06, 2007

pluriempleo

Pues sí, trabajo en una comisaría. De intérprete.
¿Cómo?
Me llamaron del INEM, luego me hicieron llevarles documentos y títulos. Nadie sabía nada. Yo pensaba que no me iban a coger porque cuando me llamaron no tenía en casa los originales de las licenciaturas de traducción e Interpretación de la universidad de Bristol y de Rennes , respectivamente, pero me dijeron que llevara la Diplomatura de Turismo que me saqué en el 86, que eso ya servía. Curioso cuanto menos. Insistí en mostrarles mis títulos más molones, mi Proficiency, la Licence, mi Honours Degree. Con lo que yo estudié. Nada. No eran necesarios. Con una Diplomatura servía. De Turismo (qué ironía).
Por eso me los adjunto aquí.
Pues me llamaron el lunes con las noticias de que el miércoles veintidós de agosto me incorporaba al Cuerpo. Yo no sabía ni sueldo, ni horario, ni qué tenía que hacer.
Ahora sé el horario, de 9 a 2. Del sueldo me he enterado a través de los colegas. Por discreción no lo pongo, pero tirando a bajo. De hecho, cobro lo mismo que en el paro. Claro, que el trabajo no parece como para estresarte.
Todos los intérpretes estamos en una habitación, bueno, en dos, en uno de esos cuartos donde se hacen las ruedas de reconocimiento, tiene dos lados y un espejo en medio. Espejo sólo desde un lado, claro. Hay un ordenador con Windows 2000 que funciona con disquetes. Se supone que ahí estamos esperando a que nos llamen de alguna comisaría para "hacer una asistencia" (ya empiezo a dominar la jerga), o sea, leerle al detenido sus derechos y traducirle lo que le diga el abogado. A veces es para el aeropuerto, por una "propuesta de expulsión", que en lenguaje policial es que alguien no tiene papeles y le deporten. Bueno, en toda la mañana sólo ha habido tres llamadas, dos para árabe y una para rumano.
Los compañeros parecen majos. Todo es muy calmado, y ahí la gente no hace más que leer. Me han dicho que si quiero estudiar que aproveche. Yo no me he atrevido a pedir que me dejen llevar el pórtatil para ir avanzando en mis traducciones. Pero ganas me dan.
Así que ya lo sabéis,
En el Cuerpo por las mañanas
Traductora por la tarde.




Sunday, July 08, 2007

qué nervios, nacho, qué nervios....


El viernes Nacho presentó su último álbum... Pasamos unos cuantos nervios durante todo el día, pero al final todo salió de perlas. Luego hubo subasta de originales. Yo sólo había visto subastas en las películas... Fue muy emocionante y me lo pasé bomba.

Saturday, June 09, 2007

calor y humor


Aquí llega otro verano, y a mí eso me pone de muy buen humor. Calorcito, playa y arrumacos. Mola. Y este mes salen el libro de Peri y el álbum de Nacho. Para celebrarlo me he cortado el pelo. Ayer fuimos a ver a La Pulquería, y estuvo muy divertido. Huracán Romántica desplegó sus encantos y su enorme vozarrón.

Monday, April 30, 2007

por cierto....

...que Nacho tiene ya un blog la mar de majo....

formentera


Estuvimos de vacaciones, o de vejaciones, en Formentera, y, a ratos, no llovió. También es mala pata.

Monday, February 05, 2007

los hoteles de la imaginación


Pues sí, ¡ya esá a punto! La expo de Carlos y de Roger en el MuVIM. Una idea genial, y por lo que creo, la expo va a quedar increíble. Le he echado un vistazo al catálogo y mola un mazo.
Más info aquí

de tebeo







Pues eso, que mi vida últimamente es de tebeo...
He aquí una muestra gentileza de Nacho Casanova, que es bien majo. Y de paso un adelanto de una historieta en la que nos pasan cosas...

Monday, December 18, 2006

back in the uk





Sí, a pesar del reno es Birmingham.
La fiesta pijama estuvo bien, pero si esperáis ver aquí fotos de cuatro mozas en camisón, lo tenéis claro. Mejor visitad ann summers

Tuesday, December 12, 2006

otra vez tristona...


Sin comentarios.
No me apetece hoy.